


















«Magical. Inspiring. Touching / I cried. Powerful. Important.»
«Magiskt. Inspirerande. Berörande / jag grät. Kraftfullt. Viktigt.»
«A new way of processing all the current pain in the world / inspiring, hopeful, but also sad, because the world is sad right now.»
«Ett nytt sätt att bearbeta all den smärta som finns i världen / inspirerande, hoppfullt, men också sorgligt, för världen är sorglig just nu.»

«It was a good feeling that the body disappeared and only the hands were visible / the feeling of weightlessness. It felt as if I floated towards Silvana's mother, into her body, into her memory of childhood.»
«Det var en bra känsla att kroppen försvann och bara händerna var synliga / känslan av tyngdlöshet. Det kändes som att jag svävade mot Silvanas mamma, in i hennes kropp, in i hennes minne av barndomen.»
«What a beautiful world! VR is a medium that shifts our perception / the immersion takes art to another level, bringing it extremely close to the observer.»
«Vilken vacker värld! VR är ett medium som förskjuter vår perception / inlevelsen lyfter konsten till en annan nivå och för den extremt nära betraktaren.»
«An absolutely incredible experience. It started quite slowly and just kept getting better and better / the ending was insane!»
«En helt otrolig upplevelse. Den började ganska långsamt och bara blev bättre och bättre / avslutningen var sjuk!»

«A fantastic, impressive experience / getting to experience another world.»
«En fantastisk, imponerande upplevelse / att få uppleva en annan värld.»
«And yet it is not the research project or the technology that lingers most strongly afterwards, but the physical experience of the work. Paradoxically, it is through artificial reality that I become most aware of the real body. I feel the wind against my skin, hear the rhythm of my own steps, and stretch out my hands to touch. At a time when digital media are often accused of fragmenting our attention, the installation uses that very same technology to demand full presence. The work doesn't ask me to disappear into another world, but to meet it through the body I already have.»
«Likevel er det ikke forskningsprosjektet eller teknologien som blir sittende sterkest igjen etterpå, men den fysiske erfaringen av verket. Paradoksalt nok er det gjennom den kunstige virkeligheten at jeg blir mest oppmerksom på den virkelige kroppen. Jeg kjenner vinden mot huden, hører rytmen av egne skritt og strekker ut hendene for å berøre. I en tid der digitale medier ofte anklages for å fragmentere oppmerksomheten vår, benytter installasjonen den samme teknologien til å kreve full tilstedeværelse. Verket ber meg ikke om å forsvinne inn i en annen verden, men om å møte den gjennom kroppen jeg allerede har.»
«An espresso shot of a brutal and beautiful life and death.»
«Bringing our physical and virtual worlds closer together — using heat, wind and tactile materials.»

ÅTERFÖDELSEN / REBIRTH is a room-scale XR installation by Silvana Imam and Paula Strunden, commissioned by MUNCH in 2025 and funded by XTREME (EU Horizon Europe). Bringing together virtual reality, spatial sound and a physical set of pipes, ramps, wind and warmth, it pulls the audience into Silvana Imam's poetry. Wearing an Apple Vision Pro, each visitor is led through MUNCH's Festsalen by a guide from the MUNCH Youth Collective, experiencing an espresso shot of life: Birth / Love / Death — three acts, fifteen minutes, one body.
XTREME — Mixed Reality Environment for Immersive Experience of Art and Culture is an EU-funded project as part of Horizon Europe. Grant agreement No. 101136006.